Sizes | Clothing sizes | Chest circumference | Waist circumference | Hip circumference |
---|---|---|---|---|
XS | 34 | 78 – 81 cm | 64 – 67 cm | 87 – 90 cm |
S | 36/ 38 | 82 – 90 cm | 68 – 74 cm | 91 – 98 cm |
M | 38/ 40 | 86 – 94 cm | 71 – 78 cm | 95 – 101 cm |
L | 40/ 42 | 90 – 97 cm | 75 – 82 cm | 98 – 104 cm |
XL | 44 | 98 – 102 cm | 83 – 87 cm | 105 – 108cm |
2XL | 46 | 103 – 109 cm | 88 – 94 cm | 109 – 113cm |
3XL | 48 | 110 – 115 cm | 95 – 101 cm | 114 – 118 cm |
4XL | 50 | 116 – 121 cm | 102 – 108 cm | 119 – 123 cm |
5XL | 52 | 122 – 128 cm | 109 – 115 cm | 124 – 130cm |
6XL | 54 | 129 – 135 cm | 116 – 122 cm | 131 – 137 cm |
7XL | 56 | 136 – 141 cm | 123 – 129 cm | 138 – 144cm |
1. chest circumference: | |||||
Over the chest under the armpits, along the back (all around), the chest circumference is measured. | |||||
Der Brustumfang wird quer über die Brust unter den Achseln und entlang des Rückens (rundherum) gemessen. | |||||
2. waist circumference: | |||||
The waist is measured between the pelvic bone and the first rib under the chest (narrowest point) | |||||
Die Taille wird zwischen den Beckenknochen und der ersten Rippe unter der Brust gemessen (schmalste Stelle zwischen Rippe und Beckenknochen) | |||||
3. hip circumference: | |||||
The waist is measured between the pelvic bones and the first rib under the chest (narrowest point between the rib and the pelvic bone). | |||||
Die Hüften werden rundherum über dem Po (Gesäß) an der stärksten Stelle gemessen. | |||||
Put on a corsage correctly, HOW? | |||||
Corsages are available with zipper – it may also be that a zipper is attached to the side – or they are in the front | |||||
completely closed and have only at the back part a lacing – e.g. front heels like the model corsage „Raspodin“ in our online – store. | |||||
1. Öffnen Sie die Korsage an der Vorderseite und lösen die Schnürung am Rückenteil. 2. Nun können Sie die Korsage anlegen und scließen Sie anhand der Hacken an der Vorderseite. 3. Bevor Sie mit dem schnüren beginnen, richten Sie die Korsage richtig zurecht. (Stoffeinsatz auch beachten damit er keine Falten wirft.) 4. Danach schnüren Sie das Korsett so, dass Sie ein angenehmes Tragegefühl haben. 5. Verknoten Sie die Schnüre wie Sie es möchten und Sie sind fertig. 6. Sie fühlen sich wohl – dann sitzt die Korsage perfekt. |
|||||
How do I put on a corsage correctly? Corsages are available with a zipper – there can also be a zipper on the side – or there are hooks on the front to close, „Raspodin“ corset. in our online shop. – or they are in front completely closed and only with a lacing on the back 1. Open the corset at the front and loosen the lacing at the back. 2. Now you can put on the corset and close it with the hooks on the front. 3. Before you start lacing, align the corset correctly. (Also note the use of fabric so it doesn’t wrinkle.) 4. Then lace the corset so that it is comfortable to wear. 5. Knot the cords however you want and you are done. 6. You feel good – then the corsage fits perfectly. |
keine Gewähr, Größenangaben können abweichen.